| 1. | " we have consulted the marine fish culture industry 我们已谘询过海鱼养殖业内人士。 |
| 2. | Marine fish culture amendment bill 2002 2002年海鱼养殖修订条例草案 |
| 3. | Marine fish culture is protected and regulated by the marine fish culture ordinance ( cap 海海鱼养殖受《海鱼养殖条例》 (第353章)所保护及监管。 |
| 4. | An extensive red tide outbreak in march and april 1998 seriously affected the marine fish culture industry 三、四月发生的广泛红潮严重影响了本港的海鱼养殖业。 |
| 5. | Marine fish culture involves rearing marine fish in cages suspended by floating rafts in sheltered coastal areas 海鱼养殖在风浪较少的海岸区进行,以浮排悬挂的网箱养殖海鱼。 |
| 6. | The proposals , outlined in the marine fish culture ( amendment ) bill 2002 , will be tabled in the legislative council on april 17 , 2002 记载有关建议的《二二年海鱼养殖(修订)条例草案》 ,将于二二年四月十七日提交立法会。 |
| 7. | Which requires all marine fish culture activity to operate under licence in designated fish culture zones . with effect from june 2002 , the marine fish culture licence can be transferred 该条例规定所有海鱼养殖活动均须领有牌照,在指定的鱼类养殖区内经营。在2002年6月开始,海鱼养殖业牌照已可申请转让。 |
| 8. | Which requires all marine fish culture activity to operate under licence in designated fish culture zones . currently , there are 26 fish culture zones ( see figure ) occupying a total sea area of 209 ha with some 1 155 licenced operators 该条例规定所有海鱼养殖活动均须领有牌照,在指定的鱼类养殖区内经营。现时,本港有26个鱼类养殖区(见图) ,占海域总面积达209公顷,持牌经营者则约有1155名。 |